traduit de l’allemand de chronik, 20 juillet 2021
(de.Indymedia). Gaines calcinées, faisceaux de câbles carbonisés, ruban rouge et blanc de la police : une antenne-relais a semble-t-il brûlé il y a quelques jours sur le site du complexe administratif d’Osnabrück (incluant le centre des impôts et le commissariat).

Berlin : Un camion de Strabag part en fumée
traduit de l’allemand de Chronik, 17 janvier 2021
Depuis la réserve mortifère de la cité HLM du quartier de Marzahn [grand ensemble constitué de modules produits et assemblés de façon industrielle dans le Berlin-est de l’alors RDA], nous envoyons des saluts solidaires aux défenseureuses de la forêt de Dannenrod [voir ici], et en particulier à celleux qui ont atterri en prison pour cela. Pour donner un effet matériel à cette solidarité, dans la nuit du 16 au 17 janvier nous avons brûlé un camion du service de remise en état des routes de Strabag dans la Märkische Allee.
Contrairement à la grande entreprise en bâtiment Strabag, nous ne voyons aucun bénéfice dans le massacre d’arbres et d’animaux. Cette entreprise qui a le monopole dans la destruction d’espaces aussi bien urbains que naturels n’a pas de scrupules à ravager sur son passage tout ce qui fait obstacle aux investisseurs. Que ce soient des terrains en friche à Berlin ou une forêt pour la construction d’une autoroute.
Continuer la lecture de Allemagne : quelques brèves de janvier →
anonyme, inconnu, inqualifiable, innommable, insupportable